Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Hispana - mio dio si amami...ed io amero' te...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFrancaHispanaAnglaJapanaGermana

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Titolo
mio dio si amami...ed io amero' te...
Teksto
Submetigx per juanfranc
Font-lingvo: Italia

mio dio si amami...ed io amero' te...

Titolo
mi dios sí ámame... y yo te amaré...
Traduko
Hispana

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Hispana

mi dios sí ámame... y yo te amaré...
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 4 Aŭgusto 2007 10:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Aŭgusto 2007 13:31

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Lila,

Por favor corrige esa traducción de las mías para:

"mi dios sí ámame... y yo te amaré"

Nosotros dos hemos confundido el italiano "si" (sí, afirmacíon) con "se" (si, expresión de duda).

Gracias.

CC: Lila F.