Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kihispania - mio dio si amami...ed io amero' te...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKifaransaKihispaniaKiingerezaKijapaniKijerumani

Category Expression - Love / Friendship

Kichwa
mio dio si amami...ed io amero' te...
Nakala
Tafsiri iliombwa na juanfranc
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

mio dio si amami...ed io amero' te...

Kichwa
mi dios sí ámame... y yo te amaré...
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kihispania

mi dios sí ámame... y yo te amaré...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lila F. - 4 Agosti 2007 10:39





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Agosti 2007 13:31

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Lila,

Por favor corrige esa traducción de las mías para:

"mi dios sí ámame... y yo te amaré"

Nosotros dos hemos confundido el italiano "si" (sí, afirmacíon) con "se" (si, expresión de duda).

Gracias.

CC: Lila F.