Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Румунська - Smile for him and tears for me

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БоснійськаАнглійськаРумунськаІспанськаІталійська

Категорія Сайт / Блог / Форум

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Smile for him and tears for me
Текст
Публікацію зроблено raluca_banea
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено zakeralo

Smile for him and tears for me

The most beautiful mornings are those when I wake up with you and nights and dawns when I kiss you...a minute with you is worth a lifetime
I won't give you to anyone...I love you baby
Пояснення стосовно перекладу
Alternatively: I wuv you baby

In the original, the word for "love" is written as "vojim" instead of "volim" - this could be a typo, or it could be baby talk, like "wuv".

Заголовок
Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine
Переклад
Румунська

Переклад зроблено Freya
Мова, якою перекладати: Румунська

Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine

Cele mai frumoase dimineţi sunt acelea în care mă trezesc alături de tine şi nopţile şi apusurile când te sărut...o cipă cu tine valorează cât o viaţă
Nu te voi da nimănui...Te iubesc dragule
Затверджено iepurica - 3 Вересня 2007 14:06