Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Rumunski - Smile for him and tears for me

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BosanskiEngleskiRumunskiSpanskiItalijanski

Kategorija Web-site/Blog/Forum

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Smile for him and tears for me
Tekst
Podnet od raluca_banea
Izvorni jezik: Engleski Preveo zakeralo

Smile for him and tears for me

The most beautiful mornings are those when I wake up with you and nights and dawns when I kiss you...a minute with you is worth a lifetime
I won't give you to anyone...I love you baby
Napomene o prevodu
Alternatively: I wuv you baby

In the original, the word for "love" is written as "vojim" instead of "volim" - this could be a typo, or it could be baby talk, like "wuv".

Natpis
Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine
Prevod
Rumunski

Preveo Freya
Željeni jezik: Rumunski

Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine

Cele mai frumoase dimineţi sunt acelea în care mă trezesc alături de tine şi nopţile şi apusurile când te sărut...o cipă cu tine valorează cât o viaţă
Nu te voi da nimănui...Te iubesc dragule
Poslednja provera i obrada od iepurica - 3 Septembar 2007 14:06