Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-루마니아어 - Smile for him and tears for me

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어영어루마니아어스페인어이탈리아어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Smile for him and tears for me
본문
raluca_banea에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 zakeralo에 의해서 번역되어짐

Smile for him and tears for me

The most beautiful mornings are those when I wake up with you and nights and dawns when I kiss you...a minute with you is worth a lifetime
I won't give you to anyone...I love you baby
이 번역물에 관한 주의사항
Alternatively: I wuv you baby

In the original, the word for "love" is written as "vojim" instead of "volim" - this could be a typo, or it could be baby talk, like "wuv".

제목
Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine
번역
루마니아어

Freya에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine

Cele mai frumoase dimineţi sunt acelea în care mă trezesc alături de tine şi nopţile şi apusurile când te sărut...o cipă cu tine valorează cât o viaţă
Nu te voi da nimănui...Te iubesc dragule
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 3일 14:06