Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - JUDEÅ¢UL SÄ‚LAJ Prezentarea judeÅ£ului Situat...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语

讨论区 杂文 - 商务 / 工作

本翻译"仅需意译"。
标题
JUDEŢUL SĂLAJ Prezentarea judeţului Situat...
正文
提交 dalia_ramo
源语言: 罗马尼亚语

JUDEÅ¢UL SÄ‚LAJ

Prezentarea judeţului
Situat în partea de nord-vest a ţării, între Carpaţii Occidentali şi cei Orientali, Sălajul a avut un trecut istoric extrem de agitat în calitate de judeţ de graniţă. A fost traversat de armate dinspre vest spre est şi viceversa, aici au staţionat trupe militare, au avut loc bătălii, populaţia a fost prădată de tătari şi de turci, şi a fost printre primele teritorii intrate în stăpânirea coroanei ungare, cu toate consecinţele pentru locuitori.

标题
Salaj County, Presentation of the County
翻译
英语

翻译 Oana F.
目的语言: 英语

Salaj County

Presentation of the County

Situated in the north-western part of the country, between Occidental and Oriental Carpathian Mountains, Salaj had an extremly restless history as it is a border county. It was crossed by armies from west to east and vice-versa. Military troops stopped here, battles took place, the population was plundered by Tartariens and Turks. It was among the first territories to come under the rule of Hungarian Crown, which had certain consequences for the inhabitants.
dramati认可或编辑 - 2008年 四月 5日 19:20





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 3日 20:08

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Oana F,

...the population was plundered by Tartariens and Turks. It was one of the first territories to come under the rule of Hungarian Crown, with all the consequences for the inhabitants.

something seems to be missing in the last line...an adjective for "consequences" maybe.

2008年 四月 4日 09:36

Oana F.
文章总计: 388
right, I translated as it is in Romanian, but you are right, I should add something