Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - JUDEŢUL SĂLAJ Prezentarea judeţului Situat...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingereza

Category Essay - Business / Jobs

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
JUDEŢUL SĂLAJ Prezentarea judeţului Situat...
Nakala
Tafsiri iliombwa na dalia_ramo
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

JUDEÅ¢UL SÄ‚LAJ

Prezentarea judeţului
Situat în partea de nord-vest a ţării, între Carpaţii Occidentali şi cei Orientali, Sălajul a avut un trecut istoric extrem de agitat în calitate de judeţ de graniţă. A fost traversat de armate dinspre vest spre est şi viceversa, aici au staţionat trupe militare, au avut loc bătălii, populaţia a fost prădată de tătari şi de turci, şi a fost printre primele teritorii intrate în stăpânirea coroanei ungare, cu toate consecinţele pentru locuitori.

Kichwa
Salaj County, Presentation of the County
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Oana F.
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Salaj County

Presentation of the County

Situated in the north-western part of the country, between Occidental and Oriental Carpathian Mountains, Salaj had an extremly restless history as it is a border county. It was crossed by armies from west to east and vice-versa. Military troops stopped here, battles took place, the population was plundered by Tartariens and Turks. It was among the first territories to come under the rule of Hungarian Crown, which had certain consequences for the inhabitants.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 5 Aprili 2008 19:20





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Aprili 2008 20:08

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Oana F,

...the population was plundered by Tartariens and Turks. It was one of the first territories to come under the rule of Hungarian Crown, with all the consequences for the inhabitants.

something seems to be missing in the last line...an adjective for "consequences" maybe.

4 Aprili 2008 09:36

Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
right, I translated as it is in Romanian, but you are right, I should add something