Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-葡萄牙语 - Пока не клюнул "жареный петух" в ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语英语葡萄牙语

讨论区 表达 - 日常生活

标题
Пока не клюнул "жареный петух" в ...
正文
提交 Allochka
源语言: 俄语

Пока не клюнул "жареный петух" в
...
给这篇翻译加备注
как лучше перевести эту пословицу на португальский? можно не дословно.

标题
Até que alguém seja atingido pelos tempos difíceis.
翻译
葡萄牙语

翻译 paulinharb
目的语言: 葡萄牙语

Até que alguém seja atingido pelos tempos difíceis.
Sweet Dreams认可或编辑 - 2008年 九月 27日 16:32





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 26日 19:24

Sweet Dreams
文章总计: 2202
"Rejected translation to be confirmed", why? Is it because it is an expression?

2008年 九月 26日 19:51

lilian canale
文章总计: 14972
Allochka,
Could you please explain the reason for rejecting this translation?

Podes nos explicar a razão que tens para rejeitares esta tradução?

Thanks.

2008年 九月 26日 20:58

goncin
文章总计: 3706
Sweetie,

A rejeição por parte do requisitante é uma ferramenta remanescente dos primórdios do Cucumis, quando então não havia ainda os especialistas.

Você pode avaliá-la normalmente. Particularmente, penso haver um erro: "maus tempos" seria antes "tempos difíceis" (não sei como é aí em Portugal - por aqui "mau tempo" invariavelmente se refere apenas ao clima).

2008年 九月 26日 21:06

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Não sabia da existência de tal ferramenta!

Obrigado Goncin e Lily E sim, tens razão. É mesmo "tempos difíceis". Eu nem opinei sobre a tradução, porque fiquei um pouco confusa quando a vi como "rejeitada por confirmar"...

Sempre a aprender, não é mesmo?

2008年 九月 30日 12:23

Allochka
文章总计: 85
Bem, só agora é que vi as mensagens. Rejeitei porque não é a tradução da frase em russo, é tradução do inglês (que não é bem tradução, mas sim, explicação do provérbio).

Eu não pedi somente o significado... Escrevi "можно не дословно", como, por exemplo, tradução do outro provérbio russo "Под лежачий камень вода не течет" ("Pod leżącym kamieniem woda nie płynie" em polaco para Angelus) poderia ser "Águas paradas não movem moinhos".

Não sei se fui bem explicita, mas tenho a certeza que nem "maus tempos", nem "tempos difíceis" foram a razão que me levou a rejeitar.