Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-瑞典语 - I was brought up in the modern world of all the...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语瑞典语

标题
I was brought up in the modern world of all the...
正文
提交 muntesib
源语言: 英语

I was brought up in the modern world of all the luxury and the high life of show business. I was born in a Christian home, but we know that every child is born in his original nature - it is only his parents that turn him to this or that religion. I was given this religion

标题
Jag uppfostrases...
翻译
瑞典语

翻译 agnhul
目的语言: 瑞典语

Jag uppfostrades i den moderna världen inom show business, med all dess lyx och ett liv i flärd. Jag föddes i ett kristet hem, men vi vet att varje barn föds med sin ursprungliga natur - det är bara hans föräldrar som styr honom mot den ena eller andra religionen. Jag gavs denna religion.
给这篇翻译加备注
Före edit:Jag har växt upp i den moderna världens all lyx och den flärd som kännetecknar show business. Jag är född i ett kristet hem, men som vi vet föds varje barn till sitt eget ursprung- det är hans föräldrar som ger honom den ena eller andra religionen. Denna religion gavs till mig.
lenab认可或编辑 - 2008年 十一月 7日 11:02





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 30日 15:28

lenab
文章总计: 1084
Hej Agnhul!
Jag har förslag på förändring av översättningen, så att tempus stämmer överens med originalet.

"Jag uppfostrades i den moderna världen inom show business, med all dess lyx och ett liv i flärd. Jag föddes i ett kristet hem, men vi vet att varje barn föds med sin ursprungliga natur - det är bara hans föräldrar som styr honom mot den ena eller andra religionen. Jag gavs denna religion."

Lena