Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - I understand that I must be 18...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
I understand that I must be 18...
正文
提交 larissa_souza
源语言: 英语

I understand that I must be 18 years or older to use orkut.com. I am 18 years of age or older and I agree to comply with the Community Standards in my use of orkut.
给这篇翻译加备注
sempre que vou entrar em meu orkut abre uma página que contém um espaço para eu colocar minha data e mês de nascimento, em baixo aparece essa frase e um espaço para eu clicar. mas, eu não sei o que está escrito, por isso estou a vários dias sem entrar em meu orkut. por favor, poderia traduzir?!
desde já, agradecida.
Larissa

标题
Estou ciente...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 巴西葡萄牙语

Estou ciente de que eu devo ter 18 anos de idade ou mais para usar o Orkut.com.
Tenho 18 anos ou mais e concordo em obedecer as normas da comunidade no meu uso do orkut.
goncin认可或编辑 - 2008年 十一月 10日 14:17





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 10日 13:11

carolcoimbras
文章总计: 6
Estou ciente de que devo ter 18 anos de idade ou mais para usar o Orkut.com. Eu tenho 18 anos de idade ou mais e concordo em obedeceras normas da comunidade no meu uso do Orkut. "só faltou um pedacinho, onde a pessoa afirma ter os 18 anos ou mais. "

2008年 十一月 10日 14:13

lilian canale
文章总计: 14972
Obrigada carol, realmente foi falta de atenção.

CC: carolcoimbras