Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués brasileño - I understand that I must be 18...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortugués brasileño

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
I understand that I must be 18...
Texto
Propuesto por larissa_souza
Idioma de origen: Inglés

I understand that I must be 18 years or older to use orkut.com. I am 18 years of age or older and I agree to comply with the Community Standards in my use of orkut.
Nota acerca de la traducción
sempre que vou entrar em meu orkut abre uma página que contém um espaço para eu colocar minha data e mês de nascimento, em baixo aparece essa frase e um espaço para eu clicar. mas, eu não sei o que está escrito, por isso estou a vários dias sem entrar em meu orkut. por favor, poderia traduzir?!
desde já, agradecida.
Larissa

Título
Estou ciente...
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Portugués brasileño

Estou ciente de que eu devo ter 18 anos de idade ou mais para usar o Orkut.com.
Tenho 18 anos ou mais e concordo em obedecer as normas da comunidade no meu uso do orkut.
Última validación o corrección por goncin - 10 Noviembre 2008 14:17





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Noviembre 2008 13:11

carolcoimbras
Cantidad de envíos: 6
Estou ciente de que devo ter 18 anos de idade ou mais para usar o Orkut.com. Eu tenho 18 anos de idade ou mais e concordo em obedeceras normas da comunidade no meu uso do Orkut. "só faltou um pedacinho, onde a pessoa afirma ter os 18 anos ou mais. "

10 Noviembre 2008 14:13

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Obrigada carol, realmente foi falta de atenção.

CC: carolcoimbras