Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - I understand that I must be 18...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKireno cha Kibrazili

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I understand that I must be 18...
Nakala
Tafsiri iliombwa na larissa_souza
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I understand that I must be 18 years or older to use orkut.com. I am 18 years of age or older and I agree to comply with the Community Standards in my use of orkut.
Maelezo kwa mfasiri
sempre que vou entrar em meu orkut abre uma página que contém um espaço para eu colocar minha data e mês de nascimento, em baixo aparece essa frase e um espaço para eu clicar. mas, eu não sei o que está escrito, por isso estou a vários dias sem entrar em meu orkut. por favor, poderia traduzir?!
desde já, agradecida.
Larissa

Kichwa
Estou ciente...
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Estou ciente de que eu devo ter 18 anos de idade ou mais para usar o Orkut.com.
Tenho 18 anos ou mais e concordo em obedecer as normas da comunidade no meu uso do orkut.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 10 Novemba 2008 14:17





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Novemba 2008 13:11

carolcoimbras
Idadi ya ujumbe: 6
Estou ciente de que devo ter 18 anos de idade ou mais para usar o Orkut.com. Eu tenho 18 anos de idade ou mais e concordo em obedeceras normas da comunidade no meu uso do Orkut. "só faltou um pedacinho, onde a pessoa afirma ter os 18 anos ou mais. "

10 Novemba 2008 14:13

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Obrigada carol, realmente foi falta de atenção.

CC: carolcoimbras