Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - SENÄ°N MESLEGÄ°N GÃœZELMÄ°Åž. BEN MUHASEBECÄ°YÄ°M....

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语西班牙语

讨论区 表达 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
SENÄ°N MESLEGÄ°N GÃœZELMÄ°Åž. BEN MUHASEBECÄ°YÄ°M....
需要翻译的文本
提交 akrepkral1980
源语言: 土耳其语

SENÄ°N MESLEGÄ°N GÃœZELMÄ°Åž. BEN MUHASEBECÄ°YÄ°M. SENÄ°NLE YAKINDAN TANIÅžMAK Ä°STERÄ°M. EMAÄ°L ADRESÄ°M XXXXXXXX@XXXXXXXX EKLERSEN SEVÄ°NÄ°RÄ°M... SAYGILAR... KENDÄ°NE CÄ°CÄ° BAK....
给这篇翻译加备注
YOK
2008年 十一月 15日 08:14





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 28日 14:25

lilian canale
文章总计: 14972
A bridge for evaluation, please.

CC: kfeto FIGEN KIRCI

2008年 十一月 28日 14:59

kfeto
文章总计: 953
SENÄ°N MESLEGÄ°N GÃœZELMÄ°Åž. BEN MUHASEBECÄ°YÄ°M. SENÄ°NLE YAKINDAN TANIÅžMAK Ä°STERÄ°M. EMAÄ°L ADRESÄ°M XXXXXXXX@XXXXXXXX EKLERSEN SEVÄ°NÄ°RÄ°M... SAYGILAR... KENDÄ°NE CÄ°CÄ° BAK....

Yuu have a nice profession. I'm an accountant.
I would like to get to know you better.My email adres is xxxxxxxx@xxxxxxx I would be pleased if you would add it...Respectfully..Take sweet care of yourself

2008年 十一月 28日 15:04

lilian canale
文章总计: 14972