Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - zenci kadinin zayiflamasi icin bol bol si icmesi...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
zenci kadinin zayiflamasi icin bol bol si icmesi...
正文
提交 cemal the player
源语言: 土耳其语

zenci kadinin zayiflamasi icin bol bol si icmesi az yemek spor yani diyete baslmasi gerekiyor
给这篇翻译加备注
lutfen yardim edin odevim var onun icin bana bu lazim

标题
This black woman
翻译
英语

翻译 gizmo5
目的语言: 英语

This black woman has to drink a lot of water, eat less than usual and work out for losing weight. I mean she needs to start dieting.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十一月 22日 02:09





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 18日 13:02

lilian canale
文章总计: 14972
Before edits:
"This black woman has to drink a lot of water, eat less than usual and working out for lose weight. I mean she needs start to diet."

2008年 十一月 18日 13:23

gizmo5
文章总计: 12
thanks

2008年 十一月 18日 13:36

lilian canale
文章总计: 14972
Why did you re-edit ? That's wrong. After a poll is set you shouldn't make edits unless the expert agrees, OK?
I'll correct that again and please, no more edits!

2008年 十一月 18日 13:38

gizmo5
文章总计: 12
I am so sorry this situation is never happens to me before and I didnt know that. OK next time I will know what I am suppose to do.

2008年 十一月 18日 14:26

serba
文章总计: 655
there is no "this" in Turkish context.

2008年 十一月 18日 15:03

gizmo5
文章总计: 12
Evet cümlede "this" olmadığının bende farkındayım ama "this" kullanmadan sadece black woman yazarsamda genel bir anlamı olacakmış gibi göründü sanki bütün zenci kadınları kastediyormuşcasına tabi "this" kullanımı doğru olmayabilir o ayrı.

2008年 十一月 18日 20:09

merdogan
文章总计: 3769
This is a homework.
not to translate