Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-英语 - нека магията на святата коледна вечер влезе в...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语英语

讨论区 诗歌 - 艺术 / 创作 / 想象

本翻译"仅需意译"。
标题
нека магията на святата коледна вечер влезе в...
正文
提交 milena tsvetkova
源语言: 保加利亚语

нека магията на святата коледна вечер влезе в дома ви и донесе здраве мир и благодат!весели празници
给这篇翻译加备注
британски

标题
May the magic
翻译
英语

翻译 elina7lina
目的语言: 英语

May the magic of the Holy Christmas Eve come into your home and bring to you health, peace and prosperity! Season's Greetings!
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十二月 15日 11:12





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 14日 07:08

elina7lina
文章总计: 25
Why I am asked whether this translation is correct? This is my own translation.

2008年 十二月 14日 11:37

Francky5591
文章总计: 12396
Hello elina7tina! You still can vote for yourself, you were asked because it matches the languages you can read.


2008年 十二月 15日 11:16

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Franck,
There must be something wrong.
JP had already changed that and one cannot access his own translations to vote on them anymore.

2008年 十二月 15日 11:20

Francky5591
文章总计: 12396
I must have missed this thread then...
did you remove the poll because of that?

2008年 十二月 15日 11:27

lilian canale
文章总计: 14972
I didn't remove the poll, I accepted the translation since it had only and plenty positive votes.

2008年 十二月 15日 11:35

Francky5591
文章总计: 12396
oh sorry, I didn't even notice it was accepted!
Fine!