Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - cihazın ekranında yazılar çıkmıyor,cihazın...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语阿拉伯语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

标题
cihazın ekranında yazılar çıkmıyor,cihazın...
正文
提交 erkan505
源语言: 土耳其语

cihazın ekranında yazılar çıkmıyor,cihazın önündeki play,stop ve stand-by tuşları çalışmıyor.cihaz kumanda ile açılıyor bir çözümü var mı?
给这篇翻译加备注
dvd oynatıcı arızası

标题
The text is not displayed on the screen of the device.
翻译
英语

翻译 cheesecake
目的语言: 英语

The text is not displayed on the screen of the device. The play, stop and stand-by buttons in front of the device do not work. The device can only be switched on with the remote control. Is there any solution?
lilian canale认可或编辑 - 2009年 三月 12日 03:22





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 11日 13:51

lilian canale
文章总计: 14972
Hi cheesecake,

devise ---> device


By "writings"...do you mean "subtitles"?

I didn't get this line: "The device is switched on by the commander"

2009年 三月 11日 14:16

cheesecake
文章总计: 980
Hi lilian, I think instead of subtitles,he means the writings on the digital screen of the device. Maybe we might say "text" or "words" ?

The other sentence is like the device is only switched on by the remote control ( zapper?), and it cannot be switched off otherwise. I think the problem is with the word "commander", I should make it remote control?

2009年 三月 11日 15:13

lilian canale
文章总计: 14972
What about:
"The text is not displayed on the screen"
and
"The device can only be switched on with the remote control"?

2009年 三月 11日 15:58

cheesecake
文章总计: 980
Yes it's much better

2009年 三月 11日 22:54

merdogan
文章总计: 3769
It is for me "The writings are not displayed on the screen" not a text.