Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-俄语 - Her zaman yazmak istiyorum ama seni rahatsız...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语俄语

本翻译"仅需意译"。
标题
Her zaman yazmak istiyorum ama seni rahatsız...
正文
提交 TAbudATe
源语言: 土耳其语

Yazmak istiyorum ama seni rahatsız etmek istemiyorum.Evlendin mi?Bu soru umarım seni rahatsız etmez.Ara sıra yaz bana; bir dostuna yazar gibi.Ara sıra

标题
Я хочу написать, но не хочу...
翻译
俄语

翻译 Sunnybebek
目的语言: 俄语

Я хочу написать, но не хочу тебя беспокоить. Ты вышла замуж? Надеюсь, этот вопрос тебя не потревожит. Пиши мне иногда. Пиши как своему другу. Иногда...
给这篇翻译加备注
вышла замуж (kız evleniyorsa)/женился(erkek evleniyorsa)
Siberia认可或编辑 - 2010年 一月 28日 04:50





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 27日 11:50

Siberia
文章总计: 611
And one more bridge here please!!

CC: cheesecake 44hazal44 handyy smy

2010年 一月 28日 01:40

cheesecake
文章总计: 980
"I want to write but I don't want to disturb you. Did you get married? I hope this question does not bother you. Write me sometimes; just like writing to a friend. Sometimes."