主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 保加利亚语-阿尔巴尼亚语 - Да беше Ñълза
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
爱 / 友谊
标题
Да беше Ñълза
正文
提交
a72
源语言: 保加利亚语
Да беше Ñълза в очите ми, не бих заплакала, за да не те загубÑ. Ðко можех ÑÑŠÑ Ñълзи да те върна - бих плакала цÑл живот, за да те имам.
标题
Po të ishe lot
翻译
阿尔巴尼亚语
翻译
liria
目的语言: 阿尔巴尼亚语
Po të ishe lot në sytë e mi,
nuk do të qaja për të të mos humbur.
Por nëse me vajin tim do të mund të të ktheja,
do të qaja tërë jetën që të të kisha pranë.
给这篇翻译加备注
translating from English
由
liria
认可或编辑 - 2011年 七月 6日 10:24