翻译 - 俄语-德语 - Добро пожаловать в многоÑзычный мир через Ñказку!...当前状态 翻译
讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 计算机 / 互联网 | Добро пожаловать в многоÑзычный мир через Ñказку!... | | 源语言: 俄语
Добро пожаловать в многоÑзычный мир через Ñказку! Ðо еÑÑ‚ÑŒ ли в Ñтой книге вÑе, что Вам обычно нравитÑÑ? | | Ð’ первом предложении имеетÑÑ Ð² виду, что человек, Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñказку, переведенную на неÑколько Ñзыков, таким образом знакомитÑÑ Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ Ñтих Ñамых Ñзыков :-) СпаÑибо. |
|
| Sprachen lernen durch Märchen | | 目的语言: 德语
Willkommen in die vielsprachige Welt durch Märchen! Doch gibt es in diesem Buche alles, was Ihnen gewöhnlich gefällt? |
|
最近发帖 | | | | | 2013年 二月 25日 18:05 | | | durch Märchen!...> durch ein Märchen!
Buche ..> Buch | | | 2013年 三月 4日 15:03 | | | The translation is not quite according to the text. | | | 2013年 三月 4日 19:08 | | | Hier ist es für die Bedeutung unerheblich, ob Sg. oder Pl. verwendet wird; wenn man aber das Plural wählt (d.h. ohne "ein" , ist der Ausdruck bündiger und eleganter.
Dativ von "Buch" = dem Buch(e); die längere Variante klingt altertümlicher, d.h. passender zur Welt der Märchen. | | | 2013年 三月 28日 21:27 | | | Willkommen in der vielsprachigen Welt durch ein Märchen! Enthält das Buch alles was du magst? |
|
|