主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 拉丁语-法语 - respondit :"Etiam." "ubi?" "mediolanie." " cur...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
文学 - 文化
标题
respondit :"Etiam." "ubi?" "mediolanie." " cur...
正文
提交
robin
源语言: 拉丁语
respondit :"Etiam." "ubi?" "mediolanie." " cur non hic" Et pater ejus( erat enim una, atque etiam ipse adduxerat puerum) : " quia nullos hic praeceptore habemus
标题
Il répondit : "Eh bien" "où?" "à Milan""Pourquoi pas"
翻译
法语
翻译
Francky5591
目的语言: 法语
Il répondit : "Eh bien". "où?" "A Milan". "Pourquoi pas". Et son père (qui était là et attira l'enfant à lui) : "Parceque, voilà , nous n'avons aucun professeur...
给这篇翻译加备注
Traduction non littérale
由
cucumis
认可或编辑 - 2006年 十月 17日 12:25