Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Latin-Français - respondit :"Etiam." "ubi?" "mediolanie." " cur...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Littérature - Culture
Titre
respondit :"Etiam." "ubi?" "mediolanie." " cur...
Texte
Proposé par
robin
Langue de départ: Latin
respondit :"Etiam." "ubi?" "mediolanie." " cur non hic" Et pater ejus( erat enim una, atque etiam ipse adduxerat puerum) : " quia nullos hic praeceptore habemus
Titre
Il répondit : "Eh bien" "où?" "à Milan""Pourquoi pas"
Traduction
Français
Traduit par
Francky5591
Langue d'arrivée: Français
Il répondit : "Eh bien". "où?" "A Milan". "Pourquoi pas". Et son père (qui était là et attira l'enfant à lui) : "Parceque, voilà , nous n'avons aucun professeur...
Commentaires pour la traduction
Traduction non littérale
Dernière édition ou validation par
cucumis
- 17 Octobre 2006 12:25