主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 拉丁语-巴西葡萄牙语 - reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...
正文
提交
mneves
源语言: 拉丁语
reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod est Dei
给这篇翻译加备注
It's a religious text, I suppose it's in the Bible
标题
Dai a César o que é de César, e, a Deus o que é de Deus.
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
Borges
目的语言: 巴西葡萄牙语
Dai a César o que é de César, e, a Deus o que é de Deus.
给这篇翻译加备注
1-Mateus 22.21
21 Dizem-lhe eles: De César. Então ele lhes disse: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
2-Marcos 12.17
17 E Jesus, respondendo, disse-lhes: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus. E maravilharam-se dele.
3-Lucas 20.25
25 Disse-lhes então: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Não traduzi realmente apenas reconheci a passagem e busquei na BÃblia.
由
milenabg
认可或编辑 - 2006年 十一月 28日 21:24