Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語フランス語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語英語

カテゴリ

タイトル
reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod...
テキスト
mneves様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

reddite Caesari quod est Caesaris, et Deo quod est Dei
翻訳についてのコメント
It's a religious text, I suppose it's in the Bible

タイトル
Dai a César o que é de César, e, a Deus o que é de Deus.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Borges様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Dai a César o que é de César, e, a Deus o que é de Deus.
翻訳についてのコメント
1-Mateus 22.21
21 Dizem-lhe eles: De César. Então ele lhes disse: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.

2-Marcos 12.17
17 E Jesus, respondendo, disse-lhes: Dai pois a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus. E maravilharam-se dele.

3-Lucas 20.25
25 Disse-lhes então: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.


Não traduzi realmente apenas reconheci a passagem e busquei na Bíblia.
最終承認・編集者 milenabg - 2006年 11月 28日 21:24