翻译 - 土耳其语-西班牙语 - AÅŸkım: Senin ile olmak istiyorum seni çok...当前状态 翻译
讨论区 表达 本翻译"仅需意译"。 | AÅŸkım: Senin ile olmak istiyorum seni çok... | | 源语言: 土耳其语
Aşkım: Senin ile olmak istiyorum seni çok özlüyorum |
|
| Mi amor: quiero estar contigo | | 目的语言: 西班牙语
Mi amor: quiero estar contigo me haces mucha falta. |
|
最近发帖 | | | | | 2007年 五月 11日 15:42 | | | Lila, yo creo que la traducción no está bien realizada. Porque "mi amor yo quiero ser contigo ???? serÃa " mi amor yo quiero estar contigo. Por otro lado "me faltas mucho" ,ésto parece una traducción literal, es decir copiar y pegar, serÃa me haces mucha falta o te echo de menos. | | | 2007年 五月 11日 16:08 | | | Acuario tiene razón , Lila.
Mi amor: quiero estar contigo...
Si çok significa mucho (very), podrÃa ser simplemente te extraño mucho (I miss you very much) o bien, como propone Acuario, te echo mucho de menos.
La otra expresión también es muy romántica, me haces mucha falta |
|
|