| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
145 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 Merhaba Mariangela Beni anlamana sevindim. Yalniz zannederim tercümeden kaynaklanan bazi belirsizlikler var. Senin yazdiklarini kim tercüme etti merak ettim. Bizi taniyor mu ? Selamlar Sükran inglese inghilterra 翻訳されたドキュメント Hello Mariangela Ciao Mariangela | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
179 原稿の言語 D'accord j'ai compris, mais que allons-nous faire... D'accord j'ai compris, mais qu'allons-nous faire si on veut être des amis? Moi j'ai utilisé ce site www.cucumis.org pour traduire ce message en langue turque. J'espère qu'il traduit bien ce que je dis :) Tu es une bonne amie. A+ tunisian
<edit> "que allons-nous faire" with "qu'allons-nous faire" and "langue turc" with "langue turque" and "A +" with "À +"</edit> (11/18/francky) 翻訳されたドキュメント Okay, I understood, ... Tamam anladım, ama... | |