Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



11翻訳 - アラビア語-フランス語 - وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語フランス語英語

カテゴリ 詩歌

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً ...
テキスト
aanniiaa様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

وقد عرفناك باخْتِيارك إذ كان دليلاً على الَّبيب اُختيارُهْ

タイトル
On vous a reconnu pour vos bonnes décisions...
翻訳
フランス語

imene様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

On vous a reconnu pour vos bonnes décisions, or ces dernières sont signe d'intelligence.
最終承認・編集者 Botica - 2008年 11月 19日 14:08





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 18日 08:13

Botica
投稿数: 643
pour plutôt que par
ces dernières

2008年 11月 18日 13:40

imene
投稿数: 28
Oh merci, j'avais oublier le "é" merci encore Botica!

2008年 11月 18日 20:43

Botica
投稿数: 643
Oui, fort bien, mais ce serait mieux de corriger...

2008年 11月 19日 14:07

Botica
投稿数: 643
Merci.