Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳されたドキュメント

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 105991 件中 39861 - 39880 件目
<< 前のページ••••• 1494 •••• 1894 ••• 1974 •• 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 •• 2014 ••• 2094 •••• 2494 ••••• 4494 ••••••次のページ >>
63
156原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。156
トルコ語 BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...
BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR ACIMASIZSA, BEN NE YAPABILIRIMKI
American English

翻訳されたドキュメント
デンマーク語 Dette forbandede liv vil vil tage dig væk fra mig........
英語 This God damn life will
32
原稿の言語
イタリア語 allontanati dal male, avvicinati al bene
allontanati dal male, avvicinati al bene

翻訳されたドキュメント
ヘブライ語 התרחק מהרע, התקרב אל הטוב
29
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
フランス語 Je veux construire un silo de céréales
Je veux construire un silo de céréales
<edit> "construire un silo de céréales" with "Je veux construire un silo de céréales"</edit>
-------------------------------------------------
Admin's message to experts and power cucumers :
infinitive+ object = single words request
conjugated verb + object = accepted request

翻訳されたドキュメント
ロシア語 Соорудить хранилище для зерновых.
ウクライナ語 Спорудити сховище для зернових.
アラビア語 أرغب بتشييد حفرة تخزين للحبوب.
28
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Oi madame! Como vai? Fazendo o que?
Oi madame! Como vai? Fazendo o que?

翻訳されたドキュメント
フランス語 Salut madame!
英語 Hello madam! How are you? Doing what?
115
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 ben senden çok hoÅŸlandım! ama sen beni hiç...
ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç aramıyorsun, ben seninle görüşmek istiyorum. beraber güzel şeyler yapabiliriz. seni seviyorum.

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Eu gostei de você, mas você não está me ligando
11
原稿の言語
ラテン語 veni vidi vici
veni vidi vici

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Vim, vi, venci.
28
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 mehaba tatli kiz nasilsin ???
mehaba tatli kiz

nasilsin ???

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Oi, doce garota
51
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
イタリア語 non smettere di lottare non arrenderti,profetiza...
non smettere di lottare non arrenderti, profetiza senza fermarsi

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Não pare de lutar, não se renda
312
原稿の言語
スペイン語 "Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja...
"Corsarios o Reyes. De la saga de los Barbarroja a Miguel de Cervantes"


I.- LA CONSOLIDACION DE UN ESTADO CORSARIO EN LA ANTIGUA BERBERIA.


1.2.- JEREDÍN BARBARROJA, SEÑOR DE ARGEL A LA MUERTE DE SU HERMANO ARUCH. LA EXPEDICIÓN DE HUGO DE MONCADA, PRECEDIDA DE UNA CABALGADA EN TIERRAS DE ORÁN, VERDADERA OPERACIÓN DE CORSO, PARA ABASTECER DE CARNE AL EJÉRCITO.

翻訳されたドキュメント
英語 "Pirates or Kings: from the Tales of Barbarossa to Miguel de Cervantes"
トルコ語 "Korsanlar ya da Krallar. Barbaros' un hikayelerinden Miguel de Cervantes'e"
186
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
デンマーク語 Hvem er du, og hvor kommer du fra?
Hvem er du, og hvor kommer du fra?
Du skal ikke spille dum over for mig, du kender mig ikke. Jeg er ikke Zelis, jeg er hendes gamle veninde. Vi er uvenner, jeg er inde i hendes MSN, fordi jeg gerne ville disse hendes veninder!
Edits done according to Anita's suggest / pias 080829.

Original:
"hvem er , du og hvor kommer du fra?
du skal ikke spille dum over for mig, du kender mig ikke, jeg er ikke zelis jeg er hendes gamle veninde, vi er uvenner, jeg er inde i hendes msn fordi jeg gerne ville disse hendes veinder, !!"

English bridge from wkn:
"who are you and where do you come from?
don't act stupid towards me, you don't know me, i'm not zelis i am her old friend, we are having a quarrel, i am logged into her msn because i want to diss her friends, !!"

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Sen kimsin ve nereden geliyorsun?
200
原稿の言語
ルーマニア語 vreau să văd cât de interesaÅ£i ÅŸi cât de...
vreau să văd cât de interesaţi şi cât de informaţi sunt tinerii din ziua de azi. arătaţi-mi că vă intersează nu doar lucrurile superficiale ale vieţii ci acelea care CONTEAZĂ. să facem ce trebuie. să votăm PDL!!! aştept comentarii :D, răspund la orice
changed with diacritics by AziTrad

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Bugünkü gençliÄŸin ne kadar ilgili ve bilgili olduÄŸunu görmek istiyorum.
63
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
スウェーデン語 Till tackkort!
Ett hjärtligt tack för all omtanke och uppvaktning i samband med vårt bröllop.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Bir teÅŸekkür kart'ı!
116
原稿の言語
ノルウェー語 Til min høyt elskede mann, jeg hÃ¥per du vil...
Til min høyt elskede mann, jeg håper du vil glemme meg snart for da blir det mindre vondt for oss begge...takk for at jeg fikk være bare din

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Çok sevdigim kocama, umarim...
425
原稿の言語
ルーマニア語 Vorbe dulci sunt usor de spus, ...
Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit, viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten, să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. De la nebuna ta se ştie pupikkkkkk.
<edit>with diacritics</edit> (10/09/francky thanks to Maddie's notification)

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Tatlı söz söylemek kolay; hoÅŸ eÅŸya satın almak kolay
27
原稿の言語
フランス語 J'achète des fruits de la passion .
J'achète des fruits de la passion .
Je souhaiterais avoir une traduction en arabe littéraire merci.
<edit> fruits de passion" with "fruits de la passion" </edit>
http://fr.wikipedia.org/wiki/Passiflora_edulis

翻訳されたドキュメント
アラビア語 ابتاع فاكهة الشغف
280
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
オランダ語 Welkom terug in het dagelijkse leventje. Ik heb...
Welkom terug in het dagelijkse leventje.
Ik heb je zo erg gemist toen je weg was, niet normaal. Later werd het wat minder, maar heb echt nog elke dag aan je gedacht en trooste mezelf met de gedachten, dat je het echt nodig had om even weg te zijn. Toen ik je weer zag toen je terug was, je zag er nog lekkerder uit dan je al was.
Mijn hart ging weer tekeer.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 günlük hayata hosgeldin
392
原稿の言語
フランス語 La science relève historiquement de l'activité...
La science relève historiquement de l'activité philosophique, et fut pendant longtemps un exercice spéculatif visant à élucider les mystères du monde par l'exercice de la raison. À la fin du Moyen Âge, la science s'est progressivement détachée de l'emprise de la théologie et de la philosophie.

Au cours de son histoire, la science s'est structurée en disciplines scientifiques : mathématiques, chimie, biologie, physique, mécanique, optique, pharmacie, médecine, astronomie, archéologie, économie, sociologie.

翻訳されたドキュメント
アラビア語 بدأ العلم تاريخيا كممارسة فلسفية
<< 前のページ••••• 1494 •••• 1894 ••• 1974 •• 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 •• 2014 ••• 2094 •••• 2494 ••••• 4494 ••••••次のページ >>