Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - ben senden çok hoÅŸlandım! ama sen beni hiç...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 自由な執筆 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç...
翻訳してほしいドキュメント
semin様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

ben senden çok hoşlandım! ama sen beni hiç aramıyorsun, ben seninle görüşmek istiyorum. beraber güzel şeyler yapabiliriz. seni seviyorum.
2008年 9月 15日 17:09





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 3日 21:51

Angelus
投稿数: 1227
Sir Dieguito,

traduções no campo dos comentários não são permitidas. Para isso existe o botão Traduzir




2008年 10月 3日 22:11

Diego_Kovags
投稿数: 515
Gostei do apelido!

2008年 10月 3日 22:15

semin
投稿数: 1
what