Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - '' ... Saudade é amar um passado que ainda não...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スペイン語英語 トルコ語

カテゴリ 詩歌

タイトル
'' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
テキスト
Siberia様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

''...Saudade é amar um passado que ainda não passou,
É recusar um presente que nos machuca,
É não ver o futuro que nos convida ... ''
翻訳についてのコメント
Pablo Neruda

タイトル
"...Longing is to love a past that isn't gone yet,..
翻訳
英語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

"...Longing is to love a past that isn't gone yet,
Is to reject a gift that hurt us,
Is not seeing the inviting future ... "
翻訳についてのコメント
As many of you must already know, "saudade" is a very own word of the Portuguese language, with no exact translation into any other language. "Longing", as well "nostalgia", are approximative terms that express the general idea contained in the Portuguese word.
最終承認・編集者 dramati - 2008年 2月 16日 20:28