Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - '' ... Saudade é amar um passado que ainda não...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHispanaAnglaTurka

Kategorio Poezio

Titolo
'' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
Teksto
Submetigx per Siberia
Font-lingvo: Brazil-portugala

''...Saudade é amar um passado que ainda não passou,
É recusar um presente que nos machuca,
É não ver o futuro que nos convida ... ''
Rimarkoj pri la traduko
Pablo Neruda

Titolo
"...Longing is to love a past that isn't gone yet,..
Traduko
Angla

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Angla

"...Longing is to love a past that isn't gone yet,
Is to reject a gift that hurt us,
Is not seeing the inviting future ... "
Rimarkoj pri la traduko
As many of you must already know, "saudade" is a very own word of the Portuguese language, with no exact translation into any other language. "Longing", as well "nostalgia", are approximative terms that express the general idea contained in the Portuguese word.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 16 Februaro 2008 20:28