Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-セルビア語 - Mis cuentos no hablaban de historias hechas de...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 セルビア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Mis cuentos no hablaban de historias hechas de...
テキスト
Anacondzula様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Mis cuentos no hablaban de historias hechas de casualidad.
Nadie me dijo que el destino daba esta oportunidad

タイトル
Moje priče
翻訳
セルビア語

belgrada様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Moje priče nisu govorile o pričama načinjenim od slučajnosti.
Niko mi nije rekao da sudbina pruža ovu mogućnost.
翻訳についてのコメント
Cyrillic:
Моје приче нису говориле о причама начињеним од случајности.
Нико ми није рекао да судбина пружа ову могућност.
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2008年 4月 13日 19:51





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 13日 01:04

Cinderella
投稿数: 773
Smeta mi ovo priče, priče..

2008年 4月 13日 01:17

belgrada
投稿数: 20
CUENTO moze da se prevede jos i kao pripovetka ili bajka, a HISTORIA kao istorija.