ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アルバニア語-英語 - cdo nate
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
タイトル
cdo nate
テキスト
gian
様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語
je cdo nate ne endrrat e mia , vjen me prek ngadal , mos ik puthja ime , shpirt une te kam mall
タイトル
In my dreams
翻訳
英語
Artan1231
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Every night in my dreams, you come and touch me, please don't be afraid of my kiss, because I can´t stay without you
最終承認・編集者
cucumis
- 2006年 5月 14日 23:10
最新記事
投稿者
投稿1
2006年 1月 27日 19:50
cucumis
投稿数: 3785
Thanks, I don't understand the logic of "please don't be afraid of my kiss, because I can´t stay without you"
2006年 1月 29日 20:17
mateo
投稿数: 11
It's ok, except instead of "I can't stay without you" he needs to say something like "I can't live without you" or "I can't be without you".