Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ヘブライ語 - Doctor Adolfo: te escribo con el fin de...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ヘブライ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Doctor Adolfo: te escribo con el fin de...
テキスト
synthya様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Querido Adolfo: te escribo con el fin de sorprenderte y que puedas entender por medio de estas líneas cuánto te amo y te necesito. Espero una pronta respuesta tuya. Te envío millones de besos y fuertes abrazos.
Te amo incondicionalmente.
Tuya por siempre.
Cintia.
翻訳についてのコメント
diacritics edited <Lilian>

タイトル
אדולפו היקר:
翻訳
ヘブライ語

naama様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

אדולפו היקר: אני כותבת לך בתקווה להפתיע אותך ושתוכל להבין דרך השורות הללו כמה אני אוהבת אותך וזקוקה לך. מחכה לתשובה ממך בקרוב. אני שולחת לך מיליון נשיקות וחיבוקים חזקים.
אוהבת אותך ללא תנאים.
שלך לנצח.
סינטיה.
最終承認・編集者 milkman - 2008年 9月 27日 07:54