Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-عبری - Doctor Adolfo: te escribo con el fin de...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیعبری

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Doctor Adolfo: te escribo con el fin de...
متن
synthya پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Querido Adolfo: te escribo con el fin de sorprenderte y que puedas entender por medio de estas líneas cuánto te amo y te necesito. Espero una pronta respuesta tuya. Te envío millones de besos y fuertes abrazos.
Te amo incondicionalmente.
Tuya por siempre.
Cintia.
ملاحظاتی درباره ترجمه
diacritics edited <Lilian>

عنوان
אדולפו היקר:
ترجمه
عبری

naama ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

אדולפו היקר: אני כותבת לך בתקווה להפתיע אותך ושתוכל להבין דרך השורות הללו כמה אני אוהבת אותך וזקוקה לך. מחכה לתשובה ממך בקרוב. אני שולחת לך מיליון נשיקות וחיבוקים חזקים.
אוהבת אותך ללא תנאים.
שלך לנצח.
סינטיה.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط milkman - 27 سپتامبر 2008 07:54