Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 日本語-英語 - watashi no mottomo utsukushiku, mottomo suki na...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
watashi no mottomo utsukushiku, mottomo suki na...
テキスト
casper tavernello様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

watashi no mottomo utsukushiku, mottomo suki na gakusei desu.

タイトル
my most beautiful, favorite student.
翻訳
英語

IanMegill2様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

my most beautiful, favorite student.
翻訳についてのコメント
This seems to be a declarative sentence ending, i.e.
(SHE IS) my most beautiful, favorite student.
Out of context, as it stands, this is an incomplete sentence, even in Japanese, where "what counts as a complete sentence" is much more "loosely defined" than in English.
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2008年 6月 29日 05:01





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 29日 05:05

casper tavernello
投稿数: 5057
Thanks Ian.

2008年 6月 29日 06:16

IanMegill2
投稿数: 1671
My pleasure, Casper!
Thank you for the 80+ points!