Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-セルビア語 - Älskling jag älskar dig av hela mitt hjärta.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語セルビア語

タイトル
Älskling jag älskar dig av hela mitt hjärta.
テキスト
beijbe様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Älskling, jag älskar dig av hela mitt hjärta. Du är det bästa som finns. Tack för att du kom in i mitt liv, hjärtat. Kommer alltid finnas här för dig, vad som än händer. Vi kommer ha det perfekta livet tillsammans och vi ska aldrig bråka. Du är mitt liv nu! Skulle dö och döda för dig, bebo. Vivvi KÄRLEK Renato
翻訳についてのコメント
Före edit: älskling jag älskar dig över hela mitt hjärta du är det bästa som finns tack för att du kom in till mitt liv hjärtat. kommer alltid finnas här för dig vad som än händer vi kommer ha det perfekta livet tillsammans och vi ska aldrig bråka. du är mitt liv nu! skulle dö och döda för dig bebo. Vivvi KÄRLEK Renato
edit: lenab

タイトル
Ljubavi volim te od sveg srca
翻訳
セルビア語

berzad様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Ljubavi volim te od sveg srca. Ti si nabolje što postoji. Hvala ti što si došla u moj život, srce. Uvek ću postojati za tebe bilo šta da se desi. Imaćemo perfektan život zajedno i nikad se nećemo svađati. Ti si moj život sada. Umro bih i ubio za tebe, baby. Vivi LJUBAV Renato
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2009年 1月 10日 16:41





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 4日 00:22

gamine
投稿数: 4611
Some caps are missing. Don't know if it's important.

CC: Francky5591 lenab

2009年 1月 4日 01:14

lenab
投稿数: 1084
Yes, I think this is not acceptable! It needs correction! Shall I??


CC: gamine

2009年 1月 4日 01:24

lilian canale
投稿数: 14972
Go ahead Lenab!

2009年 1月 4日 11:41

lenab
投稿数: 1084
OK. Now I've corrected some errors. I think the Swedish is OK now, so you can release it.

CC: lilian canale gamine

2009年 1月 4日 14:42

gamine
投稿数: 4611
Thanks a lot for your help, Lenab.

CC: lilian canale

2009年 1月 6日 21:21

Edyta223
投稿数: 787
Han använder inte serbiska bokstäver: š, ž, č.

2009年 1月 6日 23:38

maki_sindja
投稿数: 1206
Berzad translated it to Bosnian, not Serbian.

2009年 1月 7日 15:30

Roller-Coaster
投稿数: 930
Berzad 'ajde molim te popravi prevod da ti ne bih smanjivala ocenu bez razloga. I dodaj č, š, ć...

Pozdrav!

RC