Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スペイン語 - tamam canım benim çok kibarsın görüşürüz

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語英語 スペイン語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

タイトル
tamam canım benim çok kibarsın görüşürüz
テキスト
huanlui様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

tamam canım benim çok kibarsın görüşürüz

タイトル
Está bien, corazón.
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Está bien, corazón. Eres muy cortés. Nos vemos.
最終承認・編集者 guilon - 2009年 2月 8日 02:19





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 7日 01:47

mapi26
投稿数: 5
i'd prefer the translation into this,
"Todo el a la derecha, amor. Usted es muy cortés. Véale."

2009年 2月 7日 04:09

lilian canale
投稿数: 14972
¿Cómo dices?

2009年 2月 7日 14:31

guilon
投稿数: 1549
¡Ja ja jajaja jaja ja!