Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Ben Makina mühendisiyim. AskerliÄŸimi yaptıktan...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ben Makina mühendisiyim. Askerliğimi yaptıktan...
テキスト
Tatar54様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Ben Makina mühendisiyim. Askerliğimi yaptıktan sonra bir süre Özel sektörde çalıştım sonra kamu sektörüne geçtim.Şu an dediğim işte çalışıyorum.
Benim gençliğimde bazı kız arkadaşlarım oldu tabiiki. Ama onlar ileri düzeyde olmadı. Hatta öpüşmedim bile.
Diyorsun ki hiç yıldız gördünmü? yakın zamana kadar görmemiştim! ama şimdi gördüm diyebilirim.Fotoğraflarda gördüğüm benim için gerçek bir yıldız. Benim dileğim!!! Gördüğüm yıldızın hiç kaybolmaması ve hiç sönmemesi!!
Çünkü o yıldız çok çok güzel
翻訳についてのコメント
arkadaşlık

タイトル
I'm a mechanical engineer.
翻訳
英語

gulbeste様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I'm a mechanical engineer. After I finished my military service, I worked in the private sector for a while and then I started working in the public sector. Currently, I'm working in the job I mentioned before.
When I was young I had some girlfriends, of course. But they were not very serious relationships. I didn't even kiss the girls. You're asking me if I have ever seen a star. I hadn't until recently! But I can say I have now. The one I see in the pictures is a real star to me. My wish is that the star I see never vanishes!! Because that star is so beautiful.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 4月 26日 15:18





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 25日 14:10

handyy
投稿数: 2118
Everything is OK, just this part needs a few edit:

"My wish is that the star I see never vanishes and fades/goes out!!"

2009年 4月 25日 14:35

lilian canale
投稿数: 14972
"vanish" and "fade" are synonyms, why should they be used together?

2009年 4月 25日 15:03

handyy
投稿数: 2118
Really? Doesn't "vanish" mean "disappear" and "fade or go out" mean "be extinguished (a light/glitter or something else like that)?

2009年 4月 25日 15:20

lilian canale
投稿数: 14972
melt, vanish, go away, fly, vaporize, fade...all mean "disappear"

2009年 4月 25日 15:26

handyy
投稿数: 2118
Oh my! I didn't know that.

Then you can validate it Lily. IMHO, no need to wait.