ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Sabe você é um amigo que sempre esperei que me...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sabe você é um amigo que sempre esperei que me...
テキスト
Dayane.oliveira
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Sabe você é um amigo que sempre esperei que me desse apoio como você está fazendo todos os dias.
Quero que você saiba que sempre que precisares de um ombro amigo estarei ai do seu lado tá.
Se cuida tá.
Beijos.
タイトル
You know...
翻訳
英語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
You know... you are a friend from whom I've always expected support, like you are doing everyday.
I want you to know that whenever you need a shoulder, I'll be by your side, OK?
Take care.
Kisses.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 7月 5日 07:30