Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-アフリカーンス語 - Les flammes me consument

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 フランス語アフリカーンス語ドイツ語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Les flammes me consument
テキスト
franky467様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 Iserb様が翻訳しました

Les flammes, les flammes, les flammes me consument
Offre-moi un baiser de ces lèvres rouges
翻訳についてのコメント
Littéralement : je suis du côté, je suis du côté, je suis du côté des flammes
de ces lèvres rouges permets-moi un baiser

Remarque : Ce sont les paroles d'une chanson de Babutsa, la répétition de "yanayım" n'a pas de sens en soi et c'est plus poétique qu'autre chose.

タイトル
Die vlamme verteer my
翻訳
アフリカーンス語

gbernsdorff様が翻訳しました
翻訳の言語: アフリカーンス語

Die vlamme, die vlamme, die vlamme verteer my
Gee my 'n soen met daardie rooi lippe
最終承認・編集者 gbernsdorff - 2009年 11月 23日 15:45