Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



73翻訳 - イタリア語-ドイツ語 - Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ドイツ語アルバニア語オランダ語ハンガリー語トルコ語ブルガリア語

タイトル
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
テキスト
Adriana68様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

タイトル
Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
翻訳
ドイツ語

Adriana68様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...
最終承認・編集者 frajofu - 2007年 2月 1日 22:12





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 2月 1日 21:56

Adriana68
投稿数: 12
Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...

2009年 8月 1日 12:14

kalevke
投稿数: 5
Jobban szeretlek mint az életem

Jobban szeretlek mint az életem.. Akarlak téged,kívánlak téged, veled akarok és csak veled, mindig együttmaradni. Csak te hozol nekem szerencsét.... csodálatos,csodaszép,páratlan vagy... nem tudtam mit csináljak nélküled... szeretlek,szeretlek,szeretlek