Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - A Musician's Biography - Part 4

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
A Musician's Biography - Part 4
テキスト
salimworld様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Salim's main influences include Jeff Beck and Thelonious Monk. He says about his own style of music: "I never decided to compose in progressive rock genre. I just have a very versatile taste of music listening... Maybe this is how progressive genre takes place. You let your mind free and it becomes progressive!"
翻訳についてのコメント
This is about musical influences of a composer.

タイトル
Bir Müzisyenin Biyografisi - 4. Bölüm
翻訳
トルコ語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Salim'in başlıca etkilendiği kişiler arasında Jeff Beck ve Thelonious Monk yer almaktadır. O, kendi müzik tarzından şöyle bahseder: "Ben asla progressive rock türünde söz yazmaya karar vermedim. Sadece çok çeşitli bir müzik dinleme zevkim var... Belki de progressive rock böyle ortaya çıkmıştır. Kafanı serbest bırakıyorsun ve o progressive oluyor!"
最終承認・編集者 Bilge Ertan - 2011年 6月 27日 19:50





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 6月 27日 14:56

minuet
投稿数: 298
"çok farklı" denilince diğer kişilerden çok farklıymış gibi de anlaşılabiliyor sanki. "çok yönlü" ya da "çok çeşitli" daha iyi olabilir mi sizce?

2011年 6月 27日 15:00

Bilge Ertan
投稿数: 921
Evet, bence gayet makul. Sen ne dersin rollingmaster?

2011年 6月 27日 15:29

Mesud2991
投稿数: 1331
Bence de.

2011年 6月 27日 15:36

merdogan
投稿数: 3769
Salim'in başlıca etkilendiği kişiler Jeff Beck ve Thelonious Monk'dur...>Salim'in başlıca etkilendiği kişilere Jeff Beck ve Thelonious Monk dahildir.

2011年 6月 27日 17:03

Mesud2991
投稿数: 1331
Ya da Salim'in başlıca etkilendikleri arasında Jeff Beck ve Thelonious Monk da vardır.

2011年 6月 27日 18:33

Bilge Ertan
投稿数: 921
Evet kesinlikle. Bu arada "progressive rock"ın Türkçe bir adı var mı diye baktım ama bulamadım. Acaba direk "progressive rock" olarak mı bıraksak metinde?

2011年 6月 27日 19:12

Mesud2991
投稿数: 1331
Progressive (ilerici) rock da yazılabilir.

2011年 6月 27日 19:24

Bilge Ertan
投稿数: 921
Tamam, o şekilde yapalım. Son haline bir itirazınız yoksa onaylıyorum?

2011年 6月 27日 19:35

Mesud2991
投稿数: 1331
Tamamdır.