ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - hi father how are you I missed you why you are...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hi father how are you I missed you why you are...
テキスト
alexy
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
hi father how are you I missed you why you are not calling me and see how iam talking in romanian language iam ali your son
タイトル
Bună tată, ce mai faci?
翻訳
ルーマニア語
Freya
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
Bună tată, ce mai faci? Mi-a fost dor de tine. De ce nu mă suni să mă auzi cum vorbesc în română? Sunt Ali, fiul tău.
翻訳についてのコメント
* am pus "să ma auzi" deoarece nu se poate spune " să mă vezi (la telefon) cum vorbesc în română"
最終承認・編集者
iepurica
- 2010年 7月 26日 22:08
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 7月 26日 21:25
Freya
投稿数: 1910
Bună!
Poţi să adaugi o punctuaţie aici, te rog ? Nu pot să fac eu asta pentru că e traducerea mea, una dintre primele...
Mulţumesc.
CC:
iepurica
2010年 7月 26日 22:08
iepurica
投稿数: 2102
Gata, s-a rezolvat.