ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スペイン語 - so se for
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
so se for
テキスト
cristina000000
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Só se for pra raspar a cabeça, Nide. De outro jeito não creio.
翻訳についてのコメント
Edited from the original- <so ce for pra rapar a cabeça nide,outro jeito nao creio>
Casper
タイトル
Sólo si fuera
翻訳
スペイン語
goncin
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Sólo si fuera para rapar la cabeza, Nide. De otra manera no lo creo.
最終承認・編集者
guilon
- 2007年 10月 3日 15:17