ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -日本語 - women are troublesome 2 strikes, 4 strikes, 8...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
women are troublesome 2 strikes, 4 strikes, 8...
テキスト
Deidara
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
women are troublesome
2 strikes, 4 strikes, 8 strikes, 16 strikes, 32 strikes, 64 strikes, 128 strikes
翻訳についてのコメント
if it could next to the symbols also in romanised (if correct)
タイトル
女ã£ã¦ã®ã¯åŽ„介ã 。2ストライクã€4ストライクã€8・・・
翻訳
日本語
ミãƒã‚¤ãƒ«
様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語
女ã£ã¦ã®ã¯åŽ„介ã 。2ストライクã€4ストライクã€8ストライクã€16ストライクã€32ストライクã€64ストライクã€128ストライク
翻訳についてのコメント
I have a question,what does "2 strikes","4 strikes","8 strikes"...etc mean in english?
最終承認・編集者
Polar Bear
- 2007年 11月 20日 23:41