ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - All connected
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
All connected
テキスト
*star*
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
"We are all connected in the great circle of life"
タイトル
alla samlade
翻訳
スウェーデン語
S.Karlsson
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
"Vi är alla samlade i livets stora cirkel"
最終承認・編集者
pias
- 2007年 12月 4日 17:37
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 12月 2日 19:41
casper tavernello
投稿数: 5057
Punctuation and capital letter.
2007年 12月 2日 21:47
vivien
投稿数: 8
vi är alla sammankopplade i livets stora cirkel
2007年 12月 3日 07:39
pias
投稿数: 8113
Thanks Casper, I'll correct that for her.
2007年 12月 4日 08:11
mjauu
投稿数: 4
Den är översatt ordagrant men ej innebördsmässigt.
2007年 12月 4日 14:12
jimbobo
投稿数: 3
We are all gathered in the great circle of life