![Cucumis - Free online translation service](../images/cucumis0.gif) | |
|
Original text - Turkish - ona aitimCurrent status Original text
This text is available in the following languages: ![Turkish](../images/flag_tk.gif) ![Hebrew](../images/lang/btnflag_is.gif)
Category Sentence
| | | Source language: Turkish
ona aitim | Remarks about the translation | |
|
31 January 2009 13:13
Last messages | | | | | 31 January 2009 15:12 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Number of messages: 4611 | | | | 31 January 2009 15:14 | | ![](../avatars/79770.img) handyyNumber of messages: 2118 | Nope, it means "I belong to him!". | | | 31 January 2009 15:15 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Number of messages: 4611 | | | | 31 January 2009 15:18 | | ![](../avatars/79770.img) handyyNumber of messages: 2118 | Ooops, under the translation, the requester noted that, as far as I understood, it's about belonging to God. So, "h" should be written in capital letter. (I belong to Him.)
CC: gamine![](../images/wrench.gif) | | | 31 January 2009 15:20 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Number of messages: 4611 | | | | 31 January 2009 15:42 | | | There's nothing to be edited Lena, the caps have to be observed in a translation into English. But here the request is for Hebrew.
I'll release it.
Thanks girls. | | | 31 January 2009 15:57 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Number of messages: 4611 | |
|
| |
|