Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Portuguese brazilian - Caroligian Period

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortuguese brazilian

Category Fiction / Story - Education

Title
Caroligian Period
Text
Submitted by Sakura_rs
Source language: English

It extends to the chief monastic centres of Gaul and Germany, and to cathedral schools where such existed. From many lands scholars were drawn by that great hand so generous in giving, so mighty to protect.

Title
Período Carolíngio
Translation
Portuguese brazilian

Translated by LeandroR
Target language: Portuguese brazilian

Extende-se aos principais centros monásticos da Gália e Alemanha, e às escolas-catedrais onde tais existiam. Oriundos de muitas terras estudiosos foram atraídos por aquela grande mão, tão generosa em dar, tão poderosa em proteger.
Remarks about the translation
"escolas-catedrais"
Parece referir-se as escolas que ensinavam prospectivos padres e/ou teólogos, mas não pude encontrar um termo satisfatório para a expressão.
Validated by lilian canale - 29 May 2009 23:43





Last messages

Author
Message

29 May 2009 18:54

lilian canale
Number of messages: 14972
Oi Leandro,

Extende-se aos principais centros monásticos... "
às escolas
"drawn" aqui significa: "impelidos a se aproximar"
"arrastados", creio que "atraidos" seria uma boa opção.

tão generosa em dar, tão poderosa em proteger.

29 May 2009 19:23

lilian canale
Number of messages: 14972
Por favor, proceda às correções para que a sua tradução possa ser validada.
Para corrigir, clique em "Editar".

29 May 2009 21:41

lilian canale
Number of messages: 14972
Leandro, observe com atenção as correções na minha mensagem anterior. Algumas delas ainda não foram feitas.

29 May 2009 22:12

LeandroR
Number of messages: 12
Bem, se não estou enganado a única que não corrigi foi a referente a crase. Aconteceu que ainda não estava bem-informado quanto ao uso da crase após o acordo ortográfico. Notei ainda a pouco que ela continua a ser usada e as regras serão as mesmas. Corrigirei a tradução imediatamente.

29 May 2009 22:19

lilian canale
Number of messages: 14972
dos principais... ---> aos principais...