Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Englisch - Suonare la nota più acuta con un arco da...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Ausdruck - Kunst / Kreation / Phantasie
Titel
Suonare la nota più acuta con un arco da...
Text
Übermittelt von
Xini
Herkunftssprache: Italienisch
Suonare la nota più acuta con un arco da contrabbasso (m. d.), le due note più gravi con bacchette dure (m. s.)
Bemerkungen zur Übersetzung
m.d. and m.s. = abbreviations for right hand and left hand
These are directions for a vibraphone player.
Titel
Vibraphone
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Xini
Zielsprache: Englisch
Play upper note with a contrabass bow (r. h.), lower two notes with hard sticks (l. h.)
Bemerkungen zur Übersetzung
just want to know if it sounds correct to native ears.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
dramati
- 28 Januar 2008 09:07