ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-英語 - Suonare la nota più acuta con un arco da...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 芸術 / 作成 / 想像
タイトル
Suonare la nota più acuta con un arco da...
テキスト
Xini
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Suonare la nota più acuta con un arco da contrabbasso (m. d.), le due note più gravi con bacchette dure (m. s.)
翻訳についてのコメント
m.d. and m.s. = abbreviations for right hand and left hand
These are directions for a vibraphone player.
タイトル
Vibraphone
翻訳
英語
Xini
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Play upper note with a contrabass bow (r. h.), lower two notes with hard sticks (l. h.)
翻訳についてのコメント
just want to know if it sounds correct to native ears.
最終承認・編集者
dramati
- 2008年 1月 28日 09:07